WEBVTT 00:00:01.460--> 00:00:08.674 My name is Henk van den Heuvel and I am a speech technologist at the Radboud University of Nijmegen. 00:00:09.325--> 00:00:15.948 I have an incredible passion for sound and for making it available. 00:00:15.973--> 00:00:22.850 And it's right in the 20th century that sound could actually be recorded and analyzed 00:00:23.330--> 00:00:26.799 I started my career as a phonetician but developed into a speech engineer 00:00:26.824--> 00:00:29.847 and that's a development which I consider as extremely important. 00:00:30.250--> 00:00:34.923 For the Digital Humanities, the field in which we are active, 00:00:34.948--> 00:00:39.270 it means that speech technology has a lot to offer with 00:00:39.295--> 00:00:44.001 regard to opening up audio and video and making it available. 00:00:44.040--> 00:00:50.612 As speech technologists we can make an important contribution by digitizing analogue material 00:00:50.637--> 00:00:55.117 such as tape recordings, turning them into digital data. 00:00:55.236--> 00:01:00.314 But as speech technologist the next step is to make the data accessible, 00:01:00.339--> 00:01:03.982 because if you digitize it and put it back on the shelve, 00:01:04.069--> 00:01:07.545 people have the possibility to request it, but they don’t know what the content is about. 00:01:07.656--> 00:01:12.443 By applying speech technology methods you can really make a difference. 00:01:12.483--> 00:01:16.109 I will give you some examples of what speech technology has to offer. 00:01:16.165--> 00:01:20.257 Think of automatic speech recognition (ASR), which makes it possible 00:01:20.282--> 00:01:24.572 to convert the spoken audio into text, 00:01:24.715--> 00:01:27.373 so that it can be read. 00:01:28.531--> 00:01:35.365 You can transcribe the text manually, but this is incredibly more time consuming then using ASR. 00:01:35.619--> 00:01:42.238 What hardly no one knows, is that speech technology is also able to recognize speakers. 00:01:42.263--> 00:01:46.458 It is able to identify who is speaking at what time. 00:01:46.483--> 00:01:52.919 This information can be added to the recording enriching it, making it readable and more accessible. 00:01:54.030--> 00:01:57.100 What the speech technologist is able to do, is on the one hand 00:01:57.125--> 00:01:59.975 make the material available in digital form 00:02:00.030--> 00:02:05.595 and on the other hand, and this is what I find most interesting, opening up the data, 00:02:05.627--> 00:02:11.276 And for me as speech technologist the material that belongs to the field of Digital Humanities 00:02:11.379--> 00:02:17.830 is about people who want to voice their experiences, who they are, and what they have experienced, 00:02:17.855--> 00:02:22.998 and what they consider important, what they want to sing what they want to tell the world. 00:02:24.244--> 00:02:30.744 Speech technology offers opportunities to further delve into this material. 00:02:31.045--> 00:02:36.410 It is not about casual talk, that you use when talking on your mobile phone. 00:02:36.513--> 00:02:38.679 It is about material that poses a challenge 00:02:38.743--> 00:02:40.940 Because on the background all kinds of sounds can be heard 00:02:40.940--> 00:02:46.457 cars are driving by, doors are slammed, several people are speaking at the same time 00:02:46.488--> 00:02:51.419 Speakers are often elderly people, for instance when interviewing veterans, 00:02:51.712--> 00:02:54.377 and this offers a particular challenge for speech technology. 00:02:54.402--> 00:03:00.515 We are able to surpass these obstacles and to offer these people a way of opening up their stories 00:03:00.555--> 00:03:06.990 in a fast and efficient way and to make sure that their voices are actually heard.